วันจันทร์ที่ 7 มีนาคม พ.ศ. 2559

[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - Put Your Hands Up (손들어)

[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - Put Your Hands Up (손들어)


♪ เนื้อเพลง(คำอ่านไทย)
*คอกี ซน ทือรอ ทือรอ ซนดือรอ ทือรอ
Put'em up put'em up กมจัก มารอ มารอ มารอ มารอ มารอ มารอ
นานานานานา นานานานานา
แว แน มัม ฮึนดือรอ ทือรอ ฮึนดือรอ ทือรอ คอกีซอ คอกีซอ
นอมู มาเม ทือรอ ทือรอ ทือรอ ทือรอ ทือรอ ทือรอ
นานานานานา นานานานานา

แว ชีนากานึน ซารัม มาอือมึล ฮุมชยอ อีแดโร ตอนามยอน แน มาอึมดาชยอ
โพอาฮานี นาเม มัม ฮุมชิน เค อีเก ชอมึน อานิน คอด คาทึนเด แว โมรึนชอกแฮ
คือรอน มีโมโร ทูราดานีมยอน อันดแว นัมจาดือรี นอมู วีฮอมแฮโย
โอ นอมู วีฮอมแฮ ชาบือรอ วัดซอ what's up girl นารัง ชม คาจวอยาเกดซอ

**นอล ชอม พน ซุนกันบูทอ มอมชูจี อันนา ชิมจังโซรีกา
แน มามึล ฮุมชยอกัน นอล อีแดโร คามันฮี โพแนจุล ซู ออบซอ
ทอ อัลโก ชิพอ นีกา ซัดซัดที โมดึนกอล โชซาฮาโก ชิพอ
อีเจ นอนึน ออดี มด คา ชับฮิน คอยา ชอลแดโร พูรอ ชูจี อันนา

*

พีเอจานึน มกบีกวอนึล แฮงซาฮัล ซู อิดจโย พยอนโฮซาโด ชอนิมฮัล ซู อิดจีมัน อิดจโย
พุลรยอนากิน ชวิบจี อันนึล คอเอโย อัลจโย
โมรือเกดซือมยอน คออูรึล ฮันบอน พวาบวาโย ชม
คือแร มีโมโร โทราดานีมยอน อันดแว นัมจาดือรี ซุม นอมอกาโย

โอ นอมู วีฮอมแฮ ชาบือรอ วัดซอ What’s up girl นารัง ชม คาจวอยาเกดซอ

**

ทูรยอวอ มา ชอลแด นอล แฮชีจี อันนือนี คอกจอง มา
อีรีวา พวา แน โพโรกา ทเวมยอน ชอลแดโร ฮูฮเวฮาจี อันนา
ทูรยอวอ มา ชอลแด นอล แฮชีจี อันนือนี คอกจอง มา
อีรีวา พวา แน โพโรกา ทเวมยอน ฮูฮวา ฮาจี อันนา

*

คอกี ซน ทือรอ ทือรอ ซนดือรอ ทือรอ
กมจัก มารอ มารอ มารอ มารอ มารอ มารอ
นานานานานา นานานานานา
แว แน มัม ฮึนดือรอ ทือรอ ฮึนดือรอ ทือรอ คอกีซอ คอกีซอ
นอมู มาเม ทือรอ ทือรอ ทือรอ ทือรอ ทือรอ ทือรอ
นานานานานา นานานานานา

♪ แปลไทย
*เอ้า ยกมือขึ้น ยกมือขึ้น
อย่าขยับไปไหน อย่า อย่า
ทำไมคุณมาเขย่าใจผมแบบนี้ล่ะ?
หยุด หยุด (อยู่ตรงนั้น)
ผมชอบคุณมากจริงๆ (คุณ คุณ)

ทำไมคุณขโมยใจคนที่ผ่านไปมาล่ะ
คุณจะทำร้ายหัวใจผมนะถ้าคุณทิ้งไว้แบบนี้
ชัดเจนว่าคุณขโมยใจคนอื่นด้วย
เหมือนมันจะไม่ใช่ครั้งแรกนะคุณ
ทำไมคุณต้องทำเป็นเหมือนไม่รู้ด้วย?
คุณไม่ควรจะไปไหนด้วยความสวยสง่าแบบนั้น
เหล่าชายทั้งหลายตกอยู่ในอันตรายแล้ว
อันตรายมากซะด้วย ผมมาเพื่อจะจับคุณไป
คุณช่วยมากับผมหน่อยได้ไหม

**ตั้งแต่แรกที่ผมเจอคุณ
ดูเหมือนใจผมจะหยุดเต้นรัวไม่ได้เลย
คุณขโมยใจผมไปแล้ว
ถ้ายังคงเป็นเช่นนี้ ผมคงปล่อยคุณลอยนวลไม่ได้แล้ว
ผมอยากจะรู้จักคุณให้มากขึ้น
ผมอยากจะหาความจริงของทุกสิ่งอย่างละเอียด
ตอนนี้ผมจะจับตัวคุณ ไม่ว่าคุณจะอยู่ไหน!
และผมจะไม่ปล่อยคุณเป็นอิสระ!

*

ผู้ต้องสงสัยอาจจะยังคงเงียบ
คุณอาจจะต้องมีทนายสักคนนะ
คุณไม่ได้รับการปล่อยตัวไปง่ายๆหรอก คุณก็รู้ใช่ไหม?
ถ้าไม่คุณยังไม่เข้าใจ ก็แค่มองไปในกระจก

คุณไม่ควรจะไปไหนด้วยความสวยแบบนั้น
พวกผู้ชายอาจจะลืมหายใจกันได้
อันตรายเกินไป ผมมาเพื่อจับคุณ
ช่วยมากับผมหน่อยสิ

**

ไม่ต้องกลัวไปหรอก
คุณจะไม่เจ็บตัวเลย ไม่ต้องกังวลไป
มานี่สิ ถ้าคุณมาเป็นเชลยของผม
คุณจะไม่มีวันเสียใจ
ไม่ต้องกลัวนะ
คุณจะไม่เจ็บแม้แต่นิด ไม่ต้องกังวลหรอก
มานี่สิ ถ้าคุณมาเป็นเชลยของผม คุณจะไม่มีวันเสียใจ

*
ยกมือขึ้น ยกมือขึ้น (ยกขึ้น ยกขึ้น)
อย่าขยับ!
ทำไมมาเขย่าใจผมแบบนี้?!
หยุดอยู่ตรงนั้น ตรงนั้น
ผมชอบคุณมากจริงๆ

BY : KSET XOSOSHI เราอาจจะไม่ได้ใส่คำพูดตรงกับในซับเป๊ะทุกคำนะคะ เพราะท่อนไหนที่มันซ้ำกันอันนี้คือเป็นดอกจันมาเลย แต่ถ้าอย่างในซับก็จะมีการเปลี่ยนคำนิดหน่อยเพื่อให้เวลาอ่านมันดูลื่นไหลกว่าค่ะ ขอบคุณที่เข้ามาดูกันน้า ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยค่ะปล.เดี๋ยวจะไปจัดบล็อกให้มันสวยๆกว่านี้5555555555 ตอนนี้ยังทำไม่เป็น


[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - I Keep looking (눈이가요)

[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - I Keep looking (눈이가요)


♪ เนื้อเพลง(คำอ่านไทย)
นอ คาทึน ซารัม นัน ชออึม โพเน
คือรีมี คอรอ ทานีนึน คอดมัน คาทา
Oh my Oh my Oh my God
ฮานือรี ทา โนแร ชีนึน คอด คาทา
แยกีกาชี ฮายัน คือ โพรี โชวา
มีกือรอจิล คอด กาทึน โคโด โชวา
นัน โชวา Oh yeah

เนเกมัน ชิบจุงฮาเก ทแว
ชอกดังฮี ทงทงแฮ นอมู เยปือเน
ชกกามี ออตอลจี ชัม คุงกึมแฮ
อูซึล แตน พูรึล โกจีบอ โพโก ชิพอ
ชกกามี แตน พูรึล โกจีบอ โพโก ชิพอ
ทอ อีซัง นัน มด ชัมเกดซอ My girl

*นูนี คา ชากู นูนี นูนี คาโย
คือนยอเอ ทู พูเร ชากู นูนี คาโย
คอกจอง มาราโย นลราจี มาโย
คือ นูกูโบดา
นัน มีดึลมันฮัน นัมจานีกา
นูนี คา ชากู นูนี นูนี คาโย
ออจอมยอน คือรอคเค เยปึล ซู อิดนาโย
นัล พาราบวาโย ชม อูซอบวาโย
1 2 3 Action
Hey hey hey yeah hey hey hey
นูนี นูนี คา

นัน ชวีอุน นัมจากา อานยา วอนแร
คือรอนเด แว นอมัน โพมยอน มัก อีแร
No Way No Way Lose my mind
มอริดโซกี ฮายักเค ทาบอรยอดซอ
นัล พาราโพนึน นุนบีชี โชวา
ชักโก โชกือมาฮัน อิบซุลโด โชวา
คือนยัง ชอนบู ทา โชวา Hey

นัล ชอมจอม ปาจยอดึลเก แฮ
Oh พึลแรกฮุล คาทา นอรัน ยอจานึน
มอริดโซกึล อนจงงิล แมมโดนึน
คือรอคเก เยปึน ออลกุลโร
แนเก อูซอจูมยอน
ทอ อีซัง ชามึล ซู ออบซอ My girl

*

One more time baby
Hey hey hey yeah hey hey hey
GOT7 GOT7

**ชวิบเก มอมชูจี อันนา อี ตอลรีมี
ชีกึม เนกา แน อาเพ ซอ อิดซือนี
อี ซุนกานี นอมู โชวา
อี ซุนกานี นานึน นอมู โชวา

**

Hey

*

♪ แปลไทย
ผมไม่เคยเจอคนแบบคุณมาก่อนเลย
ราวกับภาพวาดกำลังเดินอยู่
โอ้ พระเจ้า
ดูเหมือนท้องฟ้าที่สดใสกำลังร้องเพลง
สีขาวที่เหมือนเด็กน้อยของลูกบอลนี่ดีจัง
จมูกก็เหมือนจะลื่นๆนะ
ผมชอบจัง Oh yeah

มีเพียงคุณที่เป็นจุดสนใจ
คุณดูสวยขึ้นกว่าปีก่อนๆมากเลยนะ
ผมอยากรู้จังว่าทำได้ยังไงกัน
ผมอยากจะเห็นเวลาคุณยิ้ม
ผมจะยืนต่อไม่ไหวแล้วนะคุณ

*จ้องมองคุณ
วางตาไว้บนแก้มทั้งสองของคุณเนี่ยแหละ
อย่ากังวลไปเลย ไม่ต้องแปลกใจไป
เพราะผมคนนี้น่าเชื่อใจกว่าใครๆ
จ้องมองคุณซ้ำๆ
คุณสวยแบบนั้นได้ยังไงกัน
มองมาที่ผมแล้วยิ้มให้ผมสักนิดสิ
1 2 3 เริ่ม!
มองซ้ำๆ

จริงๆผมไม่ใช่ผู้ชายง่ายๆนะ
แต่ผมเอาแต่มองคุณคนเดียวตั้งแต่เมื่อไหร่กัน
ไม่นะ ไม่ ผมเสียความเป็นตัวเองไปแล้ว
ในหัวผมกลายเป็นสีขาวโพลน
ผมมองสายตาเป็นประกายนั่น ชอบจัง
ริมฝีปากเล็กๆนั่นด้วย ผมชอบ
อืมม ผมก็แค่ชอบทั้งหมดเลย hey

ผมตกหลุมรักคุณแล้วล่ะ
ผู้หญิงแบบคุณนี่เป็นหลุมดำชัดๆเลย
คุณคอยวนเวียนอยู่ในหัว
ใบหน้าที่สวยแบบนั้น
สร้างรอยยิ้มบนในหน้าของผม
ผมจะยืนไม่อยู่แล้วนะคุณ

*

อีกครั้ง!
เฮ่
Got7 got7

**หยุดใจที่สั่นไหวของผมครั้งนี้ไม่ได้ง่ายๆเลย
ในตอนนี้คุณอยู่ตรงหน้าผมแล้ว เพราะงั้น..
ถึงชอบเวลานี้มากๆ
ผมชอบเวลานี้จัง

**

*

BY : KSET XOSOSHI ผิดพลาดยังไงก็ขออภัยด้วยน้า


[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - Good

[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - Good


♪ เนื้อเพลง(คำอ่านไทย)
Yo I don’t know why but just got a really good feeling about to day yo!
Come on, good feeling, what else do I need
โอนือรึน แวนจี good good good feeling
เวนีริน คอนจี get get get moving
คัมชูรยอ แฮบวาโด ทึลคยอบอรีจันนา
โอนึล คอนดีชยอน feel good นือกิม เชแดโร
โอนือรึน แวนจี คีบูนี confident and โชอึน คีอุน
I don’t need no golden rolly everybody นามัน โพมยอน นลแร right
พีบี พิรโย ออบโก กัลชังโด พอรยอ แทชุง อิบโก นากา
Hey yo you know you like me

*โอนึล ชังนัน อานียา แนกา มัลแฮดจันนา!
โมดู นัล โพโก พันฮัล คอราโก โชวาฮัล คอราโก
นูกา พวาโด อารา ชองมัล HOT ฮาจันนา!
Everyday โอนึลตารา ชังนัน อานยา
Look at me now look at me now
แนเก ปาจยอดึลเก ทวิล คอล ทาชี โพเก ทวิล คอล
Look at me now look at me now
Everyday โอนึลตารา ชังนัน อานยา

โอนึลตารา ซูมี มักฮยอ yeah I feel so good
วันจอน คีกา มักฮยอ นีกา ชิงจิงแดโด นานึน ซังกวานออบซอ
I shine bling bling so bright นอมู นุน บูชยอ
ออดีรึล คาโด oh good good good feeling
พีชี นาจันนา oh get get get moving
ซุมกีรยอ แฮโด นัน ทีกา นาจันนา
โอนึล คอนดีชยอน feel good

*

แนกา วอนฮานึน แทโร นา feel แทโร นัน ฮัล ซูกา อิดจี
นีกา วอนฮานึน แทโร แฮโด ชอลแดโร นอน ฮัล ซูกา ออบจี
Put your hands up feel so good นารึล พวา cause I look so good
Yeah All eyes on me ทา ชยอดาบวา แนกา ออดี คาดึน ทา


*

♪ แปลไทย
ผมก็ไม่รู้นะว่าทำไม แค่วันนี้ผมรู้สึกดีมากจริงๆ
มาสิ! มันรู้สึกดีนะ ผมจะต้องการอะไรอีกล่ะ

วันนี้ เพราะเหตุผลบางอย่าง ดีนะ ดี มันรู้สึกดี
เป็นไงบ้าง ป่ะ ป่ะ ไปกัน
ลองเลิกซ่อนตัวแล้วออกจากกรอบได้แล้ว
วันนี้บรรยากาศนะ รู้สึกเยี่ยมไปเลย!
วันนี้เพราะเหตุผลบางอย่าง ทั้งรู้สึกมั่นใจมีความสุขแล้วก็อารมณ์ดี
ไม่ต้องการนาฬิกาโกลเด้นโรลลี่อะไร ทุกคนมองมาแค่ที่ผมนี่ ประหลาดใจล่ะสิ ใช่ไหมล่ะ?
ไม่จำเป็นหรอก เสริมส้นน่ะทิ้งไป เครื่องแต่งตัวก็โยนไป
Hey yo you know you like me

*วันนี้นี่ไม่ใช่เล่นๆเลย อย่างผมบอกไปแล้วไง!
เค้าแย่งกันมองผมเลยแหละ รู้สีกดีจัง
ผมรู้ว่าใครๆก็มอง ก็ HOT นี่นา!
วันนี้ไม่ใช่เล่นๆเลย
มองมาที่ผมสิ มองมาที่ผมตอนนี้
แล้วคุณจะอยากมองผมอีก คุณจะตกหลุมรักผม
มองมาที่ผมสิ มองมาที่ผมตอนนี้
วันนี้ไม่ใช่เล่นๆเลย

วันนี้เค้าถึงกับหายใจติดขัดกันเลยแหนะ รู้สึกดีจริงๆ
ตะลึงกันสุดๆเลย แต่ผมไม่สนหรอก
ผมเป็นประกายวิบวับ เป็นประกายมากเลย
ไม่ว่าจะไปไหน ดีนะ ดี รู้สึกดีมาก
ผมเปล่งประกาย ป่ะ ป่ะ ไปกัน
ถึงจะซ่อนยังไงผมก็เห็นอยู่ดีหน่า
วันนี้ความมั่นใจเต็มร้อย

*

อะไรที่ผมปรารถนาผมก็รู้สึกว่าผมจะทำได้
อะไรที่คุณต้องการแต่ไม่เคยทำมัน ก็ทำไม่ได้หรอก
ยกมือขึ้นเลย! รู้สึกเยี่ยมมาก
มองผมสิ เพราะผมน่ะดูดี
Yeah ทุกสายตามองมาที่ผม ไม่ว่าผมจะไปที่ไหน

*

By : KSET XOSOSHI จำได้ว่าอันนี้นี่แปลมาจากภาษาเกาหลีเลย ซึ่งขอแจ้งไว้เลยนะคะว่าเราพูดภาษาเกาหลีไม่เป็น5555555 แค่อ่านได้เฉยๆ ถ้าแปลผิดพลาดประการใดก็ขออภัยด้วยจ้า


[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - If You Do (니가 하면)

[Thai Lyrics & Translation] GOT7 - If You Do (니가 하면)


♪ เนื้อเพลง(คำอ่านไทย)
นีกา ฮามยอน good แนกา ฮามยอน กึท
ออตอคเค แมอิล แนกา ทึลรยอดดาโก มัลฮานึนเด
อีกีรยอโกมัน ฮาจี นุนมูรี นอเอ มูกีจี อันนี
ชออือเมน ทังดังแฮซอ กึลรยอดซอ
ฮาจีมัน แมอิล นัน มูรึบ กุลออดซอ
โชกึม ชัลมดทัน คอดโด พูพุลรยอซอ
นัล ชอลบยอกือโร มีรอ พูชยอดซอ
ฮกชี มลรา คือแรโด นอล ซารังฮานีกา ชามึล ซู อิดซอดซอ

Every day every night feel like a fool
You gotta know
นอน แนเก แวแวแว โต ฮวามัน แนแนแน
อูรี ทาชี โทรากัล ซู อิดซึลกา

นีกา ฮามยอน ทา มัดนึน มารี ทแว นีกา ฮามยอน นัน อีกีจี มดฮานึนเด
คับจากี นอน ตัน ซารามี ทแว
โชอึล แต ทอ นารึล พูรันฮาเก แฮ
แนกา ฮามยอน นอน แนกา ฮามยอน
มวอน มัลมันฮามยอน นอน แมอิล เฮออจยอ
แนกา ทอ ทากากาจี มดฮันเก ทอ ซารังฮาจี มดฮาเก แฮ

นี ชอนโกงึน แฮดดอน แยกี โต ฮากี ยอบกูรี จิลรอซอ ชอล พัดกี
อีมี ชองแฮจิน แชพัน พัดกี ชีชยอดซอ
พอซอนาโก ชิพอ ชอลบักฮี
นอฮันทอนึน ชินกู แนเกน พารามึล พิลซู อิดนึน พูรันฮัน ชงจาดึล อิล ปุน
โต ทารึน ชิลซู นีกา ฮามยอน ok แนกา ฮามยอน huh
นัน เชบัล ชอกดังฮี ฮากีรึล พาแรโด นอน กึนจี มดฮาเน
ชาดากา ทุก ชีมยอน นาโอนึน มัล ชัลฮัลเก
ฮัล มัล ออบซึล แตน นา ชัลเก
ทับดับแฮ นูกูเอเก ฮันทันแฮ
คากึม คัดฮิน คอดชอรอม ชักกาแฮ

♪ แปลเพลง

ถ้าคุณทำมันจะดี ถ้าผมทำล่ะ คือจบ
คุณเอาแต่พูดว่าผมผิดเสมอได้ยังไง?
คุณก็อยากจะเอาชนะอยู่ตลอด
น้ำตานี่คืออาวุธชั้นหนึ่งของคุณเลย
ตอนแรกผมถูกดึงดูดด้วยความน่าไว้ใจของคุณ
แต่ทุกวันนี้ผมถึงกับเข่าทรุด
ความผิดของผมแม้เล็กๆน้อยๆ คุณก็ทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่
แล้วก็ผลักผมไปที่ขอบหน้าผา
คุณอาจจะไม่รู้นะ แต่เพราะผมรักคุณไง นั่นคือเหตุผลที่ผมยังอดทนอยู่ตอนนี้
ทุกคืนทุกวันผมรู้สึกเหมือนคนโง่
คุณควรจะรู้ได้แล้วนะ
ทำไมล่ะทำไม? ทำไมคุณต้องโกรธผมขนาดนั้น
เรากลับไปเป็นเหมือนที่เคยเป็นได้ไหม


ถ้าเป็นคุณที่พูดมันจะถูกเสมอ
ถ้าคุณพูด ผมก็ไม่อาจจะชนะได้เลย
จู่ๆ คุณก็กลายเป็นอีกคน
ยิ่งเราอยู่ด้วยกันได้แบบดีๆ ผมก็ยิ่งกระวนกระวายมากขึ้น
ถ้าผมทำล่ะก็ ถ้าผมทำ            
ถ้าผมพูดอย่างที่คุณพูดๆอยู่บ้าง เราเลิกกันเถอะ
ผมก็จะไม่ได้ใกล้ชิดคุณอีกเลย
ผมก็จะไม่ได้มอบความรักของผมให้คุณเลย

ส่วนมากคุณก็พูดแต่เรื่องเดิมซ้ำๆ
บอกให้ผมทำอะไรที่มันถูกใจคุณ
ผมเหนื่อยกับการทำแบบนี้ทั้งๆที่ก็รู้ผลของมันอยู่แล้ว
ผมอยากจะเป็นอิสระ

สำหรับคุณพวกเขาก็แค่เพื่อน
แต่สำหรับผมใครก็ตามที่มาจีบคุณคือไอ้งั่ง
ความผิดอีกอย่าง ถ้าคุณทำแล้วมันโอเค ถ้าผมล่ะ?
ผมได้แต่หวังว่าคุณจะไม่ไปไหนไกล แต่คุณก็ไม่เคยจะหยุด
ผมพูดในความฝันว่า ผมจะดีขึ้น
ตอนที่ไม่มีอะไรจะพูด คุณก็จะพูดแต่ว่า จะไปนอนแล้ว
ผมท้อแท้ อึดอัดแต่ก็ไม่รู้จะไประบายกับใคร
บางครั้งผมก็หลอกตัวเองว่าผมติดกับดัก


BY : KSET XOSOSHI ถ้าผิดพลาดยังไงก็ต้องขออภัยเป็นอย่างสูงค่ะ -/\-